北京信德雅翻譯公司(400-696-5096)

當前位置: 首 頁 > 行業新聞 >

去美國留學要學會的十六種手勢

“動腦筋”(use your brain)“機敏一點”(being clever):用手指點點自己的太陽穴。

付帳(cash):右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出寫字的樣子,這是表示在飯館要付帳的手勢。

“傻瓜”(fool):用拇指按住鼻尖搖動其四指,或十指分開。也常常食指對著太陽穴轉動,同時吐出舌頭,則表示所談到的人是個“癡呆”“傻瓜”。

自以為是(complacent assertion);用食指往上鼻子,還可表示“不可一世”(overbearing)。

“絕對不行”(absolutely not):掌心向外,兩只手臂在胸前交叉,然后再張開至相距一米左右。

“完了”(that\'s all):兩臂在腰部交叉,然后再向下,向身體兩側伸出。

“害羞”(shame):雙臂伸直,向下交叉,兩掌反握,同時臉轉向一側。

打招呼(greeting):英語國家人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意?,F一般已化為抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。

高興激動(happiness and excitement):雙手握拳向上舉起,前后頻頻用力搖動。

憤怒、急燥(anger and anxiousness):兩手臂在身體兩側張開,雙手握拳,怒目而視。也常常頭一揚,嘴里咂咂有聲,同時還可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一側轉動,也表示憤怒、厭煩、急燥。

“講的不是真話”(lying):講話時,無意識地將一食指放在鼻子下面或鼻子邊時,表示另人一定會理解為講話人“講的不是真話”難以置信。

“別作聲”(stopping-talking):嘴唇合擾,將食指貼著嘴唇,同時發出“hush”噓噓聲。

侮辱和蔑視(insulting and scorning);用拇指頂住鼻尖兒,沖著被侮辱者搖動其它四指的雞冠或手勢。

祝賀(congratulation):雙手在身前嘴部高度相搓的動作。

贊同(agreement):向上翹起拇指。

s威脅(menace):由于生氣,揮動一只拳頭的動作似乎無處不有。因受挫折而雙手握著拳使勁搖動的動作。
翻譯服務
翻譯語種
翻譯領域
捕鱼大富翁普通版 体彩山西11选5玩法 四川体彩金7乐开奖结果 重庆幸运农场十分钟 在线配资平台哪个好 赌场在线大全 宁夏11选5选号工具 江苏快三开奖现场直播 陕西快乐10分开奖号 三种股票指数 重庆时时全天计划100