北京信德雅翻譯公司(400-696-5096)

當前位置: 首 頁 > 翻譯常識 >

學習實用的電話德語

1) Das Telefon klingelt. Sie melden sich. Nennen Sie zuerst Ihren Namen
電話鈴響了,您去接電話,先報自己的名字:
* Meier/ Klaus Huber.
我是邁耶爾/ 克勞斯·胡貝爾。
* Hier ist (Andreas) Drechsler/ (Silvia) Brenner.
我是 (安德列阿斯·) 德萊克勒斯/(西爾維亞·) 布倫納。

 

2) Sie melden sich am Telefon einer Firma oder bei Freunden. Sagen Sie
您在公司或朋友家接電話。您這樣說:
* Firma Escher, Frau Schmitt.
這兒是埃舍爾公司,我是施密特女士。
* Goethe-Institut, Wagner.
這兒是歌德學院,我是瓦格納。
* Bei Baumann/ Familie Heller.
這兒是鮑曼/ 海勒家。

 

3) Sie haben eine falsche Nummer gewählt. Sagen Sie zu Ihrem Gesprächspartner
您撥錯了號碼,跟對方這樣說:
* Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe mich verwählt.
對不起,我打錯了。
* Vereihung, falsch verbunden.
對不起,接錯線了。

 

4)Sie rufen an. Zuerst meldet sich Ihr Gesprächspartner. Dann sagen Sie
打電話,對方先自報姓名,接著您可以:
* Guten Tag, hier ist Thaler/ Frau Weiser/ Hans Bäumler/ Ulrike.
您/你好,我是泰勒/ 魏澤爾女士/ 漢斯 · 博伊姆勒/烏利克。
* Meyer am Apparat.
聽電話的是邁耶爾。
* Berger ist mein Name.
我是貝爾格。

 

5) Sie möchten eine andere Person sprechen. Dann können sie sagen
您想請另一個人聽電話,可以這樣說:
* Kann ich (bitte) Herrn Müller sprechen?
可以請米勒先生聽電話嗎?
* Ich möchte (gern) Hans/ Ihren Mann sprechen.
我想請漢斯/ 您的丈夫聽電話。
* Ist Frau Berger/ dein Mann da?
貝爾格女士/ 你丈夫在嗎?
* Ist deine Frau zu Hause?
你太太在家嗎?

 

6) Die gewünschte Person ist da. Dann sagt Ihr Gesprächspartner
您要找的人在那兒,對方就會說:
* Einen Augenblick, bitte. Ich hole ihn.
請等一等,我去叫他。
* (Einen) Moment bitte. Ich rufe sie.
等等,我去叫她。
* Moment bitte. Ich verbinde weiter.
等一等,我給您接過去。

 

7) Die gewünschte Person ist nicht da. Ihr Gesprächspartner sagt dann
您要找的人不在,對方會說:
* Er ist leider nicht da. Kann ich etwas ausrichten?
很抱歉,他不在。要我轉告什么話嗎?
* Sie ist (leider) im Moment nicht da. Soll ich etwas bestellen?
(很遺憾,) 她剛好不在,要我轉告什么話嗎?
* Er ist leider noch nicht da. Soll ich etwas ausrichten?
很遺憾,他還沒有來。要我轉告什么話嗎?
* Sie ist leider nicht mehr da. Kann ich etwas ausrichten?
很抱歉,她已經走了。我可以轉告什么嗎?
* Rufen Sie bitte später noch einmal an.
您過后再打一次吧。
* Ruf bitte morgen wieder an.
請明天再打來吧。
* Rufen Sie bitte in einer Stunde wieder an.
您一小時以后再打來吧。
* Versuchen Sie mal sein Handy.
請您打他的手機試試看。

 

8) Sie wollen für gewünschte Person eine Nachricht hinterlassen. Sagen sie zu Ihrem Gesprächspartne
您想給所找的人留一個口信,可以這樣跟對方說:
* Richten Sie ihr aus, dass ich angerufen habe.
請您轉告她一下,我來過電話了。
* Sag ihm nur, dass Matthias angerufen hat.
只要告訴他一聲,馬梯亞斯來過電話了。
* Richten Sie ihr aus, dass ich morgen nicht kommen kann/ schon abreise.
請告訴她,我明天不能來/ 出門了。
* Sagen Sie ihm nur, dass ich nächste Woche in Deutschland bin.
跟他說一聲,我下星期去德國。
* Frau Lehmann soll bitte zurückrufen. Ich habe die Nummer 77 09 18.
曼先生回電,我的電話號碼是77 09 18。
翻譯服務
翻譯語種
翻譯領域
捕鱼大富翁普通版 今日股票涨跌排行 重庆时时两期精准计划 期货配资找象泰配资信用高go 河南体彩481网上登录 江西11选5几点开奖 甘肃快三走势图甘肃快三红2跨最多多少期没出 陕西快乐十分怎么玩 南昌股票配资 最新的赛车app下载 乐牛配资